Pieris M. PIERI

 

Originaire de Kasaphani, près de Kérynia, au nord de Chypre, Pieris M Pieri est, en 1974, un policier grec chypriote.

Capturé dans le village où il exerce, lors de l’invasion turque du 20 juillet, il sera transféré en Turquie, à Adana, où il restera en captivité jusqu’au 23 octobre.

Libéré, il vient vivre à Limassol où sa famille s’est réfugiée et reprend son ancien métier.

C’est là qu’il vit toujours, maintenant à la retraite. 

 

Participation à la revue

  • N° 16 : Adieu (Journal d'un prisonnier de guerre) Traduit par Germaine Joly

 

Germaine JOLY

Après une carrière consacrée aux lettres classiques, en tant que professeur agrégé de l’Université puis en qualité d’Inspecteur d’académie à compétence pédagogique, elle entreprend des études à l’Ecole des Langues Orientales pour apprendre le grec moderne.

Elle participe aux travaux du « groupe de recherche de l’Institut d’Etudes Néo-Hélléniques de l’Université Nancy2 sur la langue, la littérature, l’histoire et la civilisation chypriote » et au Bulletin de l’Association des Amis de la Grèce et de Chypre. 

Germaine Joly a traduit l’œuvre d’Evridiki Péricléous-Papadopoulou.